字体: | 推荐给好友 上一篇 | 下一篇

“价格干预措施”怎么翻译

发布: 2008-3-26 16:45 | 作者: cihui | 来源: 网络转载 | 查看: 35次


涨价问题,猪肉、大米、快餐、方便面、肯德基、罐装煤气……这些关系老百姓衣食住行的商品涨价一直是去年讨论最多的话题。临近春节,国务院宣布实行临时价格管制和干预措施,限制社会公共产品及人民生活必需品涨价。那么,“价格干预措施”怎么说呢?

相关报道:

The government will introduce a range of temporary price-intervention measures in a bid to stabilize the cost of daily necessities, a State Council executive meeting said.

Large-scale producers of such products must seek government approval before imposing any price increases.

Similarly, large-scale wholesalers and retailers that want to raise prices will first have to notify the government.

国务院常委会决议,为稳定生活必需品价格,政府将采取一系列临时价格干预政策。对达到一定规模的生活必需品生产企业,提价需申报;同样,达到一定规模的生活必需品批发、零售企业实行调价备案制度。

这里,“价格干预政策”表示为“price-intervention measures”, 与控价相关词汇:

临时冻结物价temporarily freeze prices
市场操控 market manipulation
稳定物价stabilize prices
价格制定 price-fixing/setting


 

评分:0

我来说两句

seccode

SPONSORS LINK

商务英语词汇 交流论坛 快捷面板 站点地图 友情链接 空间列表 站点存档 英语童话故事 Live experience ExpressionEngine 444P Hosting22 CiHui